-
No.1
by 宮崎グズオ 2017-05-07 14:56:23
紅の豚が好きなのですがお話よろしいでしょうか?
-
No.2
by くーねこ 2017-05-07 15:00:05
»宮崎さん
コメありがとうございます!
はい!よろしくお願いします!
ちなみに私はもののけ姫が大好きです!
紅の豚ですか!コロッソ格好いいですよね!
-
No.3
by くーねこ 2017-05-07 15:03:29
あ、ロッソだw
間違えました
-
No.4
by 宮崎グズオ 2017-05-07 15:21:54
原作の『飛行艇時代』の方だともうちょっと軽い感じなんですよね、ポルコは。「団体で拐われちまうぜ」の辺りでは「ウヒョヒョ」と喜んでましたし。
でもアニメ版の乾ききった感じも良いのです。
-
No.5
by くーねこ 2017-05-07 15:44:03
宮崎さん
へー!詳しいですね!
私もそこまで詳しくはないですよ…(^^;)
あ、でもジブリ大好きです!
…タメって良いですか?
-
No.6
by 雪音 2017-05-07 15:44:53
私もジブリ好きです。
特に
千と千尋の神隠しと
猫の恩返しと魔女の宅急便と
もののけ姫ととなりのトトロ
が好きです。
-
No.7
by くーねこ 2017-05-07 16:07:00
雪音さん
コメありがとうございます!
たくさんありますね。
おお、もののけ姫!良いですよね~
タメ大丈夫ですか?
-
No.8
by 匿名さん 2017-05-07 16:12:05
ほい
-
No.9
by 雪音 2017-05-07 16:16:11
くーねこさん
はい。
面白いですよね。
タメでいいですよ。大丈夫です。
-
No.10
by 宮崎グズオ 2017-05-07 17:05:06
>くーねこさん
恐縮です。タメでも結構ですよ。
紅の豚は近所の本屋で宮崎駿の雑想ノートが売ってたのでちょっと詳しくなりました。
-
No.11
by くーねこ 2017-05-07 17:14:29
雪音
ありがとう!うちもタメでいいよ!
-
No.12
by 雪音 2017-05-07 17:45:48
いえいえ。よろしく(^^)b
-
No.13
by くーねこ 2017-05-07 19:24:34
宮崎
宮崎さんって堅いから…みーさんって呼んでいい?('∀')?
-
No.14
by ジャンジャック 2017-05-07 19:25:37
横槍失礼
ポルコ・ロッソ(本名マルコ・パゴット)はあだ名であり、日本語に訳すと、そのまま「赤い豚」になる。
ポルコは「豚」。ロッソは「赤い」。
なのでロッソと呼ぶと「赤」、「赤さん」となり、なんだかよくわからなくなるので、彼を呼ぶときは「ポルコ」、「ポルコ・ロッソ」、「マルコ」、「マルコ・パゴット」、「パゴット」、「豚」を使うようにしましょう。
-
No.15
by くーねこ 2017-05-07 21:40:22
ジャンジャックさん
アドバイス?ありがとうございます!
-
No.16
by くーねこ 2017-05-13 06:48:47
誰か話しませんかー?