『Excite』というところで翻訳してもらえば良いのでは? URL貼れなくて申し訳ないです
もし私が金を払ったらあなたはlogosを作れるか 前後の文脈とか無いからロゴスの解釈が分からない
Can you make logos if I paid? logosはlogo(ロゴ)の複数形でしょう。 ですから、文頭から一語ずつ順に直訳すると、 「できますか あなたは 作る ロゴ(複数) もしも 私 払えば」 それなりの日本語らしい訳にするなれば、 「もしもお金を出したらロゴを作ってもらえますか?」とまあそんなところではないでしょうか。
logosは宗教用語、ギリシャ語で言葉とか意思っていう意味。神の言葉とかいう意図で使われるね