主 2014-09-13 19:36:26 |
通報 |
お嬢様、お茶が入りました
(休日のおやつ頃、屋敷に鳴り響くピアノの音が聞こえる部屋へ相手のために三時のおやつを持っていくとドアをノックして上記を述べて、今日は紅茶にチョコのスコーンという献立で
(ありがとうございます、よろしくお願いします
ありがとう、…とても美味しそう!
( ノックの音に体を起こせば扉へと歩を進め。扉を開けつつ相手を招き入れれば甘い香りに目元緩ませて。)
( / 此方こそ宜しくお願い致します ! )
恐縮です
(扉を開けて目元を緩める相手が美味しそうと言うと微笑みながら上記を述べて、招き入れられれば「失礼します」と入り、ティーポットからカップに紅茶を注ぎ始めて
手慣れたものよね。
( 椅子に座れば紅茶を淹れる相手の手元をじ、と見詰め乍感心した様に上記述べつつも待ち切れないのか微かに身を乗り出していて。)
もう10年も経ちますから
(拾ってもらって早10年、最初の方は執事だのなんだのの教育をスパルタ気味に受けさせられ当時は恨んでいたが今になっては感謝の念しかなくて、微かに身を乗り出す相手に苦笑しながら「お待たせしました」とカップとスコーンを差し出して
(オチますね
早いものね
( 相手の苦労を知る由も無く呟けば差し出された紅茶を口に含んで息を吐き。スコーンを頬張れば屈託の無い笑みを浮かべて)
( / おやすみなさい 。 )
そうですね…
(早いものだとつぶやく相手に自分は懐かしむような表情をして上記を述べて、「お味の方はいかがでしょうか?」と屈託のない笑みを浮かべる相手に問いかけて
まあまあ
( 緩々な表情とは裏腹につんと取り澄まして答えれば紅茶をゆっくりと飲み乾して。不意に「ね、この後って何か予定あったかしら」と小首傾げれば様子伺う様にして相手の顔を覗き込んで )
そうですか…
(先程の表情とは裏腹につんとした答えを出せば「もっと精進せねば」と思っており、様子を伺うようにして問いかける相手に「いえ、今日は休日ですので、予定はありません」と相手のスケジュールを完璧に把握しているのか即答して
嘘よ、 …すごく美味しい。
( 相手の様子にはっとして慌てて言葉を付け足せば即答した相手に「なら、今日はずっと一緒に居られるわね」と笑み零して )
お気遣いありがとうございます
(慌てたように言葉を付け足す相手の様子は慰めているように見られ微笑みながら上記を述べて、笑をこぼす相手に「それはそうですが…それがなにか?」と相手の気持ちに気づいてないのか
…?
(視線をそらしてため息を吐く相手に首をかしげて、「下げますね」と飲み干された紅茶のカップとスコーンが入っていた器を下げ、「それでは失礼します」と部屋をあとにして
もう、
( 相手の背を名残惜しげに目で追い掛けるも引き留めるには至らずもどかしい気持ちで上記呟き。傍らにあるベッドにぽふ、と身を沈めれば目を閉じて。 )
( / 遅れてしまい申し訳ありません … )
そうだ、明日のおやつも聞かないと
(ティーポットや器を洗っていると、ふと思い出してまた相手の部屋の前に戻るとドアをノックして「お嬢様、よろしいでしょうか?」と扉越しに言って
失礼します
(相手が覚め切らぬ声で応えると相手の部屋に入り「明日のおやつは何にしようかお聞きしようと思いまして」と相手に近寄って
トピック検索 |