マッさん 2012-09-20 02:08:39 |
通報 |
cafe au lait
カフェオレって読みにくいですよね
友達がこれ絶対カフェオレって読まない。
って言ってました わら
フランス語では母音が2つ続く"au"は"オ"、"ai"は"エ"
って読んで、語末の子音は発音しないんです
母音が1つのときはそのままローマ字読みです
"a"=ア、です
英語みたいにcakeをケーキって読んだりしないんですね〜
あくまでフランス語ではcaは"カ"なんです
だからcafe au lait=カフェ・オ・レ
フランス語の読みはこうゆう規則さえ覚えちゃえば
結構簡単なんですよ〜
ただいま(笑)
フランス語
簡単なの?
私は脳味噌が固まってるみたい(爆)
てかマスター凄いよね(笑)
寝てなければあと来るかも!
でもしんどいから寝るかも
あっ
私寝てないじゃん
だから眠いんだ(爆)
おはよう(笑)
マスター 昨日はお風呂入って布団に入ったら即寝だった
でも寝たりない
今日は朝からカフェオレにします(笑)
スポンジケーキがあるから
それをつまみながら飲むかなあ(笑)
おはようございます
そかぁ
たまには思いっきり寝たいですねぇ
カフェオレとケーキなんて
最高の組み合わせじゃないですか〜〜♪
トピック検索 |